Le DERNIER NINJA new book november 2015

 

 

le DERNIER NINJA biographie de Saiko Fujita

藤田西湖最後の忍者/ Fujita Saiko SAIGO-NO-NINJA

 

SOMMAIRE

Préface— 8

Avant-propos— 17

Chapitre I

Le chemin d’un garçon turbulent

 

De génération en génération, une famille d’espions au service des tokugawa. . . . . . . . . . . . 21

L’ancêtre Wada Yoshimori Iga-no-kami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

À l’âge de six ans, j’ ai blessé onze personnes avec un sabre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Banni d’un temple bouddhiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

La tanière du loup au temple d’Enma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

La revanche des Sanka et le courage de ma mère. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Les ascètes du mont Mitsumin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

les pratiques ascétiques des yamabushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Chapitre II

L’étude du ninjutsu

L’enseignement de mon grand-père.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Hōjo-jutsu et Chōyaku-jutsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Un saut du premier étage de l’école. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Mont renge, lieu de bagarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Duel avec le chef de clan Ryūmon-no-shin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Enma Konnyaku, la marionnette de l’enfer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Trois nuits, piégé en enfer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 71

Le «shinobi» du ninjutsu est le «shinobi» de l’endurance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 74

Entraînement de la force physique aux épanchements de sang. . . . . . .  . . . . . . . . . . . . 78

Utilisation des animaux dans le ninjutsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Chapitre III

La clairvoyance

 

Apprendre les neuf caractères (kuji) de la méthode d’autoprotection. . . . . . . . . . . . 93

L’expérience personnelle des «pouvoirs surnaturels». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

La réalité de la prédiction envers un meurtrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Diplôme d’étude des phénomènes psychiques et être un sujet d’expérimentation . . . . . . . . . . . . 100

Techniques de clairvoyance : la fin de la tricherie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Reconnaître le véritable visage de l’envoûtement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

 

Chapitre IV

La sorcellerie d’Aunbarama

 

Briser les mâchoires de l’usurier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Le terrible kempōdu style Namban Sattō. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

L’activité d’une personne ayant trois postes de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Nishida Kahō : «le Saint». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Sorcellerie et combat dans le ninjutsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Espionner au-dessus du plafond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

La fausse sorcellerie démasquée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

 

 

Chapitre V

Combattre en huit étapes

Frapper le boss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Broyer les tripes du chef mafieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Manger la chair de sa cuisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Pouvoir manger simplement du feu ou de la braise rougeoyante. . . . . . . . . . . . . . . . 155

Exploration de la maison hantée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

 

Chapitre VI

«le Saint» grimpe à l’extrémité du sommet

« Les trois excentriques de seconde zone de Tokyo». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Tournoi de mangeurs de nourriture bizarre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Fondation de l’association d’un parti non-parlementaire . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Le fantôme érotique vêtu de rouge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

L’attentat de Tora-no-mon à la résidence de Gotō Shinpei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Chroniques des affaires florissantes de Kami-sama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

« Faire durant trois jours et ne plus pouvoir s’arrêter…». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

«le Saint» s’échappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

 

Chapitre VII

Avoir l’air important

Le meilleur au monde gagne avec une force surhumaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Kami-sama perd face à un Sekitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

L‘invasion coréenne. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Rébellion au sein de la Société patriotique de tosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Succès du traitement médical de l’apoplexie cérébrale et des névralgies . . . . . . . . 212

Détourner l’offrande funéraire d’un député, héros national de guerre. . . . . . . . . . . 215

Rixes en cascades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

 

Chapitre VIII

Guerre moderne et ninjutsu

Enquête sur l’incident de Mandchourie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

«Soleil couchant et revolver», rencontre avec l’élégant Junnosuke . . . . . . . . . . . . 226

Wanted, une récompense de cent mille yuanautour du cou . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

À cheval, percevoir un point de vue sur la vie et la mort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

L’ordre secret d’assassinat de tchiang Kai Chek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

L’opinion dissidente du général doihara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Un diamant pour l’épouse de tchiang Kai Chek de la part de l’armée japonaise.  250

La réalité de l’école d’espionnage Nakano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

En charge des techniques d’espionnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

L’utilité des remèdes secrets du ninjutsudans la Grande Guerre d’asie de l’Est. . . . 265

 

Chapitre IX

Techniques d’évasion et perdre une guerre

La destinée de la guerre du Pacifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

«Une prédiction» : la défaite du Japon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Encouragements de la ligne de front et techniques d’évasion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

La révolte des troupes de Yokoshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

L’indestructible esprit nippon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

L’abnégation au dévouement des jeunes officiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

 

Chapitre X

Bannissement des arts martiaux et corruption des japonais

Le million de yen bloqué dans un coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

L’institut des arts martiaux après la guerre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

 

Glossaire— 309

Bibliographie recommandée— 325

Du même auteur— 327

À propos de la calligraphe Michiko Imai— 328

À propos du peintre Mariusz Szmerdt— 330

À propos de l’auteur— 332

 

 

PRÉFACE

 

En 2004, chez un bouquiniste du quartier de Kanda à Tokyo, je trouve deux livres qui me coûtent alors un bras et une jambe : le jūjutsu kembō zuikai et l’autobiographie de Saiko Fujita, première édition de 1955 : Doronron, Saigo-no-ninja.

À l’époque ma restructuration mentale, à la suite du traumatisme crânien trois années auparavant, ne me permettait pas de faire un travail (1) de recherche et de traduction convenable à partir de ces ouvrages. Je les conservai, sans travailler dessus, en tant que «collectionneur» durant dix ans.

 

Ayant profité de mes séjours des années 1990-2000 au Japon, pour avoir des informations confirmant ou infirmant certaines données écrites par Saiko Fujita lui-même, je me suis permis de les insérer dans le texte original lors du travail à partir de 2012. Ce texte est la traduction à 90% de la version originale de 1955, mais pas seulement… Il comporte des explications, voire la réécriture plus explicite concernant certains passages d’un texte unique écrit par un Japonais extraverti dans un contexte d’après-guerre… En tant que lecteur, soit vous refermerez ce livre en vous disant qu’il est rempli d’un tissu d’inepties,.../...

   

Note1- En 2011, je propose à une connaissance française résidant dans les montagnes de Nikkō/Tochigi, touchée par la triple catastrophe de Tohoku-Kanto (Fukushima) quelques mois auparavant, de se lancer dans la traduction du Doronron, car mon temps était totalement consacré au bouddhisme du shugendō dû à ma réhabilitation neuronale. de plus, ayant perdu son emploi, à cause de ses prises de position personnelles, face au délicat problème de la pollution atomique, il avait alors quelques soucis financiers… Lui ayant trouvé le meilleur éditeur d’arts martiaux en France, alors que je ne devais lui faire que sa préface, je m’aperçois que ce qui ne devait être que des retouches se transforme bientôt en une nouvelle traduction, tant la sienne était incompréhensible et relevant très certainement d’une « traduction Google ». déçu que ce travail ne puisse aboutir, je me résigne à empoigner ce nouveau défi à bras-lecorps, et me voilà en 2012, plongé à nouveau dans les dictionnaires de japonais durant douze mois. les expressions, les mots des époques Meiji et Taiso sont très différents du japonais moderne que je connaissais… Je dus donc tout réécrire en donnant parfois des explications en exergue du texte.   

 

.../... plus rocambolesques les unes que les autres et vous n’irez pas plus loin ; soit vous continuerez en vous disant que l’objet du présent ouvrage traite d’un expert d’arts martiaux japonais reconnu par ses pairs, journaliste, officier de renseignement durant la Seconde Guerre mondiale. Mandaté par le gouvernement nippon pour des missions délicates, il fut aussi un instructeur émérite au sein des forces militaires et surtout de la première école d’espionnage gouvernementale, créée au milieu du siècle dernier…

Le parti pris dès le départ de m’effacer, pour laisser place directement à Saiko Fujita est voulu, sans toutefois omettre de donner quelques explications nécessaires à la compréhension du récit. néanmoins, il vous faudra faire des efforts pour vous maintenir dans la tête de ce guerrier «fantasque», en essayant de comprendre ce qu’il a bien voulu dire à travers les méandres d’un cerveau façonné dans un Japon en pleine mutation. Votre soif de suivre le fil successif de cette biographie surprenante, vous fera découvrir un monde tout à fait particulier, à une époque de grands bouleversements culturels et politiques dans l’archipel nippon.

Mélangeant le romanesque avec la réalité, il ne faudra pas vous laisser prendre par les détours d’une lecture amusante au premier abord, un peu «décalée» parfois, remplie d’expressions qui n’existent qu’aux époques Meiji, Taisho et Showa, mais dont certaines onomatopées ont survécu. De grands principes de vérité concernant l’art des ninja sont dissimulés dans ces pages.

Cependant, même en langue française, n’oubliez pas qu’il s’agit d’un japonais, avec une mentalité un peu différente de l’occident, quoiqu’un tantinet «fanfaron» pour un maître ès arts martiaux, mais le personnage était ainsi. nous sommes au début du XXe siècle, la façon de penser de ces Japonais «patriotiques» n’est pas toujours explicite de prime abord… Ayez toujours à l’esprit que le sujet central «haut en couleur» dont il est ici question, était l’ami de Mabuni Keiwa, fondateur du karatede l’école Shitō-ryū bien représentée en occident ; qu’il eut pour élève interne, lors de cessions privées en bâton, armes de jet et kempōde l’école nanbam-Sattō, le très respecté iwata Manzo, disciple des maîtres Jigoro Kano (jūdō), Morihei Ueshiba (aïkidō) et Mabuni Keiwa (karate).

Ses élèves, fort connus à l’époque, étaient Motokatsu Inoue (fondateur du style Shingi-Yuishin-ryū/ 新義唯心, de karate et futur premier président de la Ryūkyū Kobujutsu Hozon Shinkōkai), Masatoshi Fujitani (second grand maître de la Bujutsu Kenkyūsho) et l’acteur Tomisaburō Wakayama (2) (expert en shuriken-jutsu du style shingetsu-ryū). Saiko Fujita participa, avec les maîtres Chojun Miyagi et Gogen Yamaguchi, Keiwa Mabuni, Shinken Taira, Yasuhiro Konishi, Gishin Funakoshi, Hironori Ohtsuka et bien d’autres, à la création de la première Fédération japonaise de karate-dō après la guerre du Pacifique.

Il fut passionné de sciences modernes, issues de l’occident, notamment celles qui concernent le cerveau et qui allaient devenir les «neurosciences», dont il est l’un des précurseurs au Japon !

Sa collection unique de documents et d’armes concernant l’art féodal des espions se trouve depuis des années au musée de la ville d’Iga-ueno, dans la préfecture de Mie, et à la bibliothèque de la ville d’Odawara.

J’espére que ce livre sera sur la table de chevet de nombreux «japonisants», des passionnés de ninjutsuet des pratiquants d’arts martiaux en général. Cet ouvrage contribue à conserver la mémoire d’un véritable guerrier d’exception reconnu par plusieurs experts d’arts martiaux japonais ayant pris part à la dernière guerre mondiale, mais qui ne sont plus de ce monde.

En occident, ce livre fera mieux connaître un individu entouré de mystère; le dernier survivant d’une classe de «surhumains», désormais éteinte comme celle des véritables bushi, à une époque où l’on voit, de plus en plus, fleurir des clubs et des jeux vidéo «ninja».

Imaginons un instant quelle aurait pu être la réaction du dernier véritable ninja, s’il avait bien voulu écrire son ressenti quelques années avant de mourir…

Les sciences modernes, dont celles liées aux activités militaires, ayant rendu obsolètes les techniques ancestrales du ninjutsu, Fujita prit le parti d’arrêter la lignée des héritiers du clan de Koga-Nanzan-rokke Wada-ryū à la 14e génération. Mais, il stipula que l’esprit d’endurance des guerriers d’antan vivait à présent dans tous les cœurs des pratiquants sincères d’arts martiaux du monde entier…

Merci à Frédérique Nanfu Hazaël-Massieux pour m’avoir livré son ressenti enthousiaste lors de la première lecture de ce manuscrit et d’en avoir achevé la difficile relecture.

Merci à mon ami Serge Degore, responsable du Senshin-dōjō de St Alban en Isère, France, expert de Battōdō, Ken-jutsu et Kobujutsu pour avoir.../...

(2-) Tomisaburo Wakayama, acteur japonais prolifique ayant à son actif plus 250 fims entre 1960 et 1990. récompensé par des Prix nationaux, il a notamment joué dans Sugata Sanjiro, Zato-ichi, Shogun assassin, La femme tatouée, Blackrain(son dernier film) et fut l’acteur principal dans la

.../... bien voulu relire ma première version et m’indiquer ce qui n’était pas très «français» dans une rédaction encore empreinte d’expressions japonaises de la première moitié du siècle dernier.

Un grand et chaleureux remerciement à mon ami artiste-peintre Mariusz Szmerdt pour avoir réalisé certaines peintures qui font plus qu’illustrer magnifiquement le texte, faute d’avoir pu retrouver des photographies de certains événements…

Un hommage particulier à la très talentueuse Artiste calligraphe japonaise Imai Michiko Shihan, établie à Boston, mais native de Nara, pour avoir accepté de réaliser la majeure partie des calligraphies originales concernant les règles du Bushidō, les poèmes à propos des «ninja/mononofu» de Sugawara Michizane / 菅 原 道 真 (Kan-shōjō/ 菅 丞 相), Wada oshimori / 倭 田 義 盛et Ninagawa Shinemon / 蜷 川 新 右 衛 門, et qui a elles seules justifieraient l’acquisition du présent ouvrage.

L’union de toutes ces personnes remarquables fait honneur au guerrier et artiste Fujita Saiko et j’espère que cet ouvrage fera mieux connaître en occident l’homme exceptionnel qu’il était, afin qu’il ne tombe pas dans l’oubli.

 

Kūban-Sylvain Guintard

 

源 狼 百 鬼 丸

 

Friends pictures & commentaries :

 

.../...